LISE LEPINAY TRADUCTORA

"La traducción no es solo cuestión de palabras: consiste en hacer comprensible toda una cultura."— Anthony Burgess

Sobre mí

Durante mis años de experiencia en la restauración y llevando más de 15 años viviendo en España, he podido comprobar la falta de traducción de las cartas españolas al francés o incluso los multiples errores en ellas, que tienen como resultado alejar al potencial cliente. Ahora con mi diploma de traductora en la mano,  mi objetivo es ayudar a los establecimientos a llegar a un público más amplio. Esta es la razón por la cuál me he especializado en el sector de la hostelería y, en particular, en la traducción de cartas de restaurantes y paginas web ofreciendo un servicio de calidad y precisión.

Nuestras Ofertas

  • Traducción de cartas de restaurantes
  • Traducción de páginas web
  • Traducción de menús y listas de vinos
  • Traducción de material promocional y publicitario para restaurantes
  • Presupuesto gratis

La importancia de una buena traducción


Si tienes un negocio relacionado con la hostelería, tienes que estar preparado para asumir y atraer una clientela multilingüe. Una carta de restaurante no debe ser vista solo como una herramienta de información, sino tambien como una herramienta de marketing comercial

Con una carta mal traducida hay mucha probabilidad de que su reputación se vea tocada y con ello su esfuerzo y trabajo. La traducción de menús es hoy en día indispensable.

De allí la importancia en tener una carta bien traducida , evitar confusiones y decepciones por parte del cliente y ganar tiempo en el servicio ya que el camarero no tendra que perderse en unas explicaciones de un plato en un idoma que a lo mejor no controla.



Servicios

Traducción de cartas de restaurantes del español al francés

La traducción de cartas de restaurantes del español al francés permite a los comensales francófonos disfrutar de una amplia variedad de platos sin confusiones.

Traducción de páginas web del español al francés

La traducción de páginas web del español al francés es una herramienta esencial para llegar a una audiencia más amplia y diversa.

Servicios de interpretación en eventos y reuniones de negocios entre empresas españolas y francesas

La contratación de servicios de interpretación en eventos y reuniones de negocios entre empresas españolas y francesas garantiza una comunicación fluida y efectiva.

Nuestro Trabajo

Como traductora francesa nativa, mi pasión es ayudar a las empresas del sector de la hostelería a conectar con sus clientes francófonos de manera efectiva. A través de mis servicios de traducción, ofrezco una comunicación clara y precisa en francés, ya sea en cartas de restaurantes o en páginas web.

Como especialista en traducción gastronómica, sabré traducir cada plato , su descripción, e incluso técnicas de elaboración e ingredientes, con los matices adecuados a cada idioma y región.

  • Traducción de cartas de restaurantes: Ofrezco traducciones precisas y profesionales de cartas de restaurantes del español al francés, permitiendo a los clientes extranjeros entender los platos y opciones ofrecidos en su idioma nativo.
  • Traducción de páginas web: También ofrezco servicios de traducción de páginas web para empresas de hostelería que deseen llegar a un público francés. Me aseguro de que
  • Servicio de consultoría de negocios.


Testimonios

"Lise me ayudo con la traducción de mi menú de restaurante, si bien antes lo teníamos traducido con google, habían faltas de ortografía y sobre todo error de sintaxis. Nada profesional para un restaurante con clientela internacional. Gracias Lise! Seguimos en contacto."

HERMANN NEHR


"Absolutamente agradecidos con tu trabajo, contaremos contigo en el futuro para todas nuestras traducciones!! Ha sido un placer trabajar con alguien tan serio ,tan profesional y tan enamorado de su trabajo. Gracias Lise!! "


ESTELA POLO


"Por definición, la comunicación es la forma de interacción entre dos o más personas. Esto parece simple cuando las partes hablan el mismo idioma, sin embargo, cuando el idioma es distinto la comunicación se interrumpe.

Lise es traductora, Pero también construye puentes idiomáticos, interpreta contextos, idiosincrasias, culturas, herencias gastronómicas, tambien investiga, analiza emociones, compara, consulta y escucha.

Lise traduce. Pero al mismo tiempo crea significados que conducen a la comprensión y el entendimiento. Lise hace que un cliente que no habla tu idioma, pueda sentarse en tu restaurante y pedir como si lo hablara.   ¡Merci Lise !  .“

CRISTIAN REGA 

¿Necesitas hablar con nosotros?

Contáctame


Llámanos
(+34) 615144989

Email 

liselepinaytraductora@gmail.com

Imágenes proporcionadas por Pexels

Creado con Webnode Cookies
¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar